Skip to main content

Win-2-Zawgyi or Zawgyi-2-Win Convertor

ေဇာ္ဂ်ီ နဲ႔႐ိုက္ထားတာေတြကို ၀င္း-ျမန္မာ စာလုံး (-win-innwa, -win---kalaw, metrix-1, w01arthouse, etc) ေျပာင္း ခ်င္သူမ်ားအတြက္ စမ္းသပ္ေရးထားတာပါ...
http://maunghla.googlepages.com/ZawGyi-2-Win-beta1.htm

NativeMyanmar Forum မွ ကို LilMaster ေရးထားတဲ့ Win2Zawgyi Convertor ကို က်ေတာ္ ျပန္ျပင္ထားတာပါ... Win2Zawgyi ကို ဒီမွာ သုံးႏုိင္ပါတယ္...
http://maunghla.googlepages.com/Win2ZawGyi_convert_0.1.htm

ကိုLilMaster ကို အထူးပဲ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္...

Comments

TKLinn said…
Thanks Ko Mg Hla
I've many texts to convert from zawgyi to winmyanmar font.
thanks again

RedRose
NLS said…
အလြန္တရာ အက်ိဳးမ်ားပါေပတယ္ ကိုေမာင္လွေရ. လစ္တဲေရာ ကိုေမာင္လွကိုပါ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဗ်ာ
ေမ said…
me 2 ... thanks Ko Mg Hla & Lil Master
Anonymous said…
Hey please check them. I saw only Gyo thar sar!
Anonymous said…
pls, don't delete this font convertor..
I always used to type with ZawGyi font.
and then change it with your program..
so....don'tdelete it...

thanks again,
BurmaBoy
Soe Win said…
Thank you so much for your Zawgyi to Win comvertor. You are excellent! Thank you!

Popular posts from this blog

မေန႔က...

႐ုံးကေန ည ၇-နာရီေလာက္မွျပန္ျဖစ္တယ္... FMI ထဲဝင္ၿပီး ထမင္းဝင္စားၿပီးမွ တည္းတဲ့ ဟုိတယ္ကို ၈-နာရီေက်ာ္မွ ျပန္ေရာက္တယ္... အမ်ဳိးသမီးက ဖုန္းဆက္လာတယ္... သမီးက သူေျပာခ်င္လုိ႔ဆုိၿပီး ဖုန္းဝင္ေျပာတယ္... မူႀကိဳတက္ေနတာ ၂-ပတ္နီးနီးပဲရွိေသးတာ ေတာ္ေတာ္ေလး စကားေတြ ေျပာတတ္လာၿပီ... ဖုန္းဆက္တုိင္း သမီးမွာတတ္တာက J Donuts ဝယ္ခဲ့ေပးဖုိ႔ပဲ... သမီးက J Donuts ႀကိဳက္တယ္ေလ... မႏၲေလးမွာ J Donuts မရွိဘူး... ရွိတဲ့ M Donuts ကိုက်ေတာ့ သမီးက မႀကိဳက္ဘူးေလ... ႐ုံးက ဝယ္ထားေပးတဲ့ laptop မွာ လုိတဲ့ drivers ေတြတင္ရင္း ၁၁း၃၀-နာရီေလာက္မွ အိပ္ျဖစ္တယ္... ေၾသာ္ ... ဘာလုိလုိနဲ႔ ... ဒီေန႔ဆုိ ရန္ကုန္ ႐ုံးကို ေရာက္ေနတာ ၂၇-ရက္ေတာင္ ရွိေနၿပီ... ဒါနဲ႔ စကားမစပ္ web cam ပါတဲ့ laptop ေတြမွာ login လုပ္တဲ့ေနရာမွာ Face Recognition နဲ႔ လုပ္ခ်င္တယ္ဆုိရင္ Lenovo က သူ႕ laptop ေတြအတြက္ ေရးထားတဲ့ Lenovo VeriFace recognition ေလးကို ရွာၿပီး သုံးၾကည့္ပါ... acer, dell, hp laptop ေတြမွာ သုံးၾကည့္တာ အဆင္ေျပေၾကာင္းပါ...

ျမန္မာလုိ ဘေလာ့စေရးမယ္ဆုိရင္...

ပထမဆုံး က်ေတာ္ ေရးခဲ့ဖူးတဲ့ Blog မွာ ျမန္မာလုိ ေရးရတာ အဆင္ ေျပေအာင္... ကို အရင္ဖတ္ၿပီး စမ္းၾကည့္ပါ... post အသစ္ေရးဖုိ႔ အတြက္ compose လုပ္တဲ့ေနရာေရာက္သြားရင္ “ဒီစာကုိ Select ေပးၿပီးေရးပါ...” လုိ႔ျမင္ရရင္၊ ဖတ္လို႔ရရင္ လုပ္ထားတာမွန္တယ္... စာကို select ေပးၿပီး ကုိယ္ေရးခ်င္တာေရးေပေတာ့... select ေပးထားတဲ့အခ်ိန္ delete မလုပ္ပါနဲ႔၊ backspace မႏွိပ္ပါနဲ႔... ဒါက post ေတြကိုပဲ ျမန္မာလုိ ျမင္ရေအာင္ လုပ္ေပးတာပါ... title ေတြ၊ heading ေတြ၊ ဘာညာေတြကို ျမန္မာလုိ ျမင္ရေအာင္ မလုပ္ေပးပါဘူး... ဒါနဲ႔ အဆင္မေျပဘူးဆုိရင္ ကိုယ္ေရးခ်င္တဲ့စာေတြကို notepad (သို႔မဟုတ္) Word ထဲမွာ ႐ုိက္ copy ကူးၿပီး post အသစ္တင္တဲ့ထဲမွာ လာၿပီး paste လုပ္... blog စာမ်က္ႏွာ တစ္ခုလုံးကို Zawgyi-One font နဲ႔ ေပၚေစခ်င္တယ္ ဆုိရင္ How to Assign Zawgyi-One font in Blog [NLS] ကို ေလ့လာပါ... ဒီအေပၚ ၂-ခုကို အရင္ေလ့လာပါ... အဲဒီ ၂-ခုရရင္ ဘေလာ့စာမ်က္ႏွာ တစ္ခုလုံး ျမန္မာလုိ အဆင္ေျပေျပနဲ႔ ေပၚပါလိမ့္မယ္... မရေသးဘူးဆုိရင္လည္း ျပင္ၾကည့္ပါ... အႀကိမ္ႀကိမ္ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ... ေခါင္းေတြ ေသရည္ ေသရက္ မေသာက္ရဘဲ ေခါင္းေတြ ခ်ာခ်ာလည္မူးေနာက္လိမ့္မည္... က်ေတာ္လည္...

PonNya Myanmar Unicode Font

ပုည font ကို ဘယ္လုိ install လုပ္ႏပီး ဘယ္လုိ အသုံးႋပႃရမလဲ…? 1. http://mamboforge.net/frs/download.php/6224/PonNya_Web_v1.1.zip ထဲမ႗ PonNya_web Installer ကို Download လုပ္ႏပီး Install လုပ္ပႁ။ 2. PonNya_Web font ကုိေတာ့ C:\Windows\Fonts folder ေအာက္ထဲ copy ကူးထည့္ပႁ (သုိႆ) Control Pannel အတ႕င္းရ႗ိ Fonts မ႗လည္း Install လုပ္ႀုိင္ပႁသည္။ 3. Install လုပ္ႏပီးပႁက Start > All Programs > Tavultesoft Keyman > Keyman ကို click ေခႁက္ႏပီး run ပႁ။ 4. Task Bar မ႗ာ ရ႗ိတဲ့ နာရီ ေဘးမ႗ာ Tavultesoft Keyman 6.0 icon ေလးေတ႕ႇရပႁလိမ့္မယ္။ ၎ icon မ႗ာ Keyman ၏ မူလ icon အတုိင္း K icon ေလး ႋဖစ္ေနသည့္ အခႅိန္တ႕င္ ပုည font ေႋပာင္းႏပီး ရိုက္ထားေသာ စာမႅားသည္ English လုိ ေပႂပႁလိမ့္မည္။ 5. ႋမန္မာလုိ ရုိက္ခႅင္ပႁက ၎ icon ေပႂတ႕င္ click ႀ႗ိပ္ပႁ။ ေပႂလာမယ့္ pop-up menu ထဲမ႗ myanmarmtn ကို ေရ႕းပႁ။ K icon မ႗ အႋဖႄေရာင္ ေနာက္ခံႋဖင့္ P icon သုိႆ ေႋပာင္းလဲသ႕ားပႁလိမ့္မည္။ ယင္းအခႅိန္တ႕င္ PonNya_Web စာလုံးမႅားကုိ အသုံးႋပႃႏပီး ႋမန္မာလုိ ရိုက္ႀုိင္ပႁသည္။ 6. English လုိ ရိုက္ခႅင္ပႁက P icon ေပႂမ႗ာ click ႀ႗ိပ္ပႁ။ ေပႂလာမယ့္ pop-up me...